亚洲欧美第一页_色av综合网_欧美资源在线_秋霞午夜片_日韩乱码人妻无码中文字幕久久_亚洲人成小说网站色在线观看_男女激情国产_四虎网站在线观看_91视频一区二区三区_日韩欧美字幕_亚洲免费色_国产成人无码av一区二区_亚洲人成自拍网站在线观看_狠狠色噜噜狠狠狠狠88_国产情侣激情视频_乱码一卡2卡3卡4卡精品_91丨九色丨蝌蚪最新地址_在线日韩小视频_98久久人妻少妇激情啪啪_国内黄色毛片

首頁 > 母嬰教育 > 

每日看點!如何將漢語翻譯成英語

2023-05-17   來源:互聯網

如何將漢語翻譯成英語呢,成語好難,句子好長,怎么翻譯?下面是小編為你整理的將漢語翻譯成英語的技巧,希望大家喜歡!

將漢語翻譯成英語的技巧

一、代入法


(資料圖)

這是進行英語寫作時最常用的方法。同學們在掌握一定的詞匯和短語之后,結合一定的語法知識,按照句子的結構特點,直接用英語代入相應的句式即可。如:

◎他從不承認自己的失敗。

He never admits his failure.

◎那項比賽吸引了大批觀眾。

The match attracted a large crowd.

◎他把蛋糕分成4塊。

He divided the cake intofour pieces.

二、還原法

即把疑問句、強調句、倒裝句等還原成基本結構。這是避免寫錯句子的一種有效的辦法。如:

◎這是開往格拉斯哥的火車嗎?

Is this the train forGlasgow?

還原為陳述句:This isthe train for Glasgow.

◎他是因為愛我的錢才同我結了婚。

It was because he lovedmy money that he married me.

還原為非強調句:Becausehe loved my money, he married me.

◎光速很快,我們幾乎沒法想象它的速度。

So fast does lighttravel that we can hardly imagine its speed.

還原為正常語序:Lighttravels so fast that we can hardly imagine its speed.

三、分解法

就是把一個句子分成兩個或兩個以上的句子。這樣既能把意思表達得更明了,又能減少寫錯句子的幾率。如:

◎我們要干就要干好。

If we do a thing, weshould do it well.

◎從各地來的學生中有許多是北方人。

There are students fromall over the country. Many of them are from the North.

四、合并法

就是把兩個或兩個以上的簡單句用一個復合句或較復雜的簡單句表達出來。這種方法最能體現學生的英語表達能力,同時也最能提高文章的可讀性。如:

◎我們迷路了,這使我們的野營旅行變成了一次冒險。

Our camping trip turnedinto an adventure when we got lost.

◎天氣轉晴了,這是我們沒有想到的。

The weather turned outto be very good, which was more than we could expect.

◎狼是高度群體化的動物,它們的成功依賴于合作。

Wolves are highly socialanimals whose success depends upon their cooperation.

五、刪減法

就是在寫英語句子時,把相應漢語句子里的某些詞、短語或重復的成分刪掉或省略。如:

◎這部打字機真是價廉物美。

This typewriter is verycheap and fine indeed.

注:漢語表達中的“價”和“物”在英語中均無需譯出。

◎個子不高不是人生中的嚴重缺陷。

Not being tall is not aserious disadvantage in life.

注:漢語說“個子不高”,其實就是“不高”。也就是說,其中的“個子”在英語中無需譯出。

六、移位法

由于英語和漢語在表達習慣上存在差異,根據表達的需要,某些成分需要前置或后移。如:

◎他發現賺點外快很容易。

He found it easy to earnextra money.

注:it在此為形式賓語,真正的賓語是句末的不定式to earn extra money.

◎告訴我這事的人不肯告訴我他的名字。

The man who told me thisrefused to tell me his name.

注:who told me this為修飾the man的定語從句,應置于其后。

◎直到我遇到你以后,我才真正體會到幸福。

It was not until I met youthat I knew real happiness.

注:not… until…為英語中的固定句式,其意為“直到……才……”。

七、分析法

指根據要表示的漢語意思,通過進行語法分析和句式判斷,然后寫出準確地道的英語句子。如:

◎從這個角度看,問題并不像人們一般料想的那樣嚴重。

Seen in this light, thematter is not as serious as people generally

suppose.

注:分詞短語作狀語時,其邏輯主語應與句子主語一致,由于the matter與see之間為被動關系,故see要用過去分詞seen.

◎我沒有見過他,所以說不出他的模樣。

Not having met him, Icannot tell you what he is like.

注:如果分詞的動作發生在謂語動作之前,且與邏輯主語是主動關系,則用現在分詞的完成式。

八、意譯法

有的同學在寫句子時,一遇見生詞或不熟悉的表達,就以為是“山窮水盡”了。其實,此時我們可以設法繞開難點,在保持原意的基礎上,用不同的表達方式寫出來。如:

◎湯姆一直在擾亂別的孩子,我就把他攆了出去。

Tom was upsetting the otherchildren, so I showed him the door.

◎有志者事竟成。

Where there is a will,there is a way.

◎你可以同我們一起去或是呆在家中,悉聽尊便。

You can go with us or stayat home, whichever you choose.

漢語翻譯成英語的“八戒”

一、戒“從一而終”

漢語言簡意賅,句子靈活,往往是一個漢語詞匯對應N個英語詞匯,具體到在本句中應該采用哪個意項,務必抓住精神實質,不可以不變應萬變。至于怎么應變,這就是顯示譯者功力的地方了。比如:都是“問題”,下面的翻譯各不相同。

共同關心的問題questions of common interest

解決問題solve a problem

問題的關鍵the heart of the matter

關鍵問題a key problem

原則問題a question/matter of principle

沒有什么問題without any mishap

摩托車有點問題Something is wrong with the motorcycle.

問題不在這里That is not the point.

譯者要掌握這種漢英翻譯中的“游擊戰術”,翻譯家應是不同“文化王國”邊境線上的“游擊戰略家”。

沙博里將《水滸傳》譯為:Outlaws of the Marsh(沼澤地上的亡命之徒),楊憲益譯將屈原的《國殤》譯為:For Those Fallen for Their Country,北外出版社將《儒林外史》譯為:The Scholars。這些都是譯者吃透了原文的原意而譯出的佳作。

二、戒望文生義,機械直譯

這多半是初學者犯的毛病,他們易于被表面現象所迷惑。

黃牛(yellow cow——ox前誤后正,下同)

黃鸝(yellow bird ——oriole)

黃瓜( yellow melon——cucumber)

紫菜(purple vegetable ——laver)

紅木(red wood——padauk)

紅豆杉(red fir——Chinese yew)

黑社會(black society ——sinistergang)

三、戒“水土不符”,習慣搭配失當

這的確是難度系數較大的問題,它要求譯者既有較高的中文修養,又要有較高的英文造詣,一知半解的人常常在此“翻車”。如:

寫罷,擲筆在桌上。又歌了一回,再飲數杯酒,不覺沉醉,力不勝酒,便呼酒保計算了,取些銀子算還,多的都賞了酒保。

And tossed the pen on the table. He intoned the verses to himself, then downed a few more cups of wine. He was very dunk. Song-Jiang asked for the bill, paid, and told the waiter to keep the change. (沙博里譯《水滸傳·潯陽樓宋江吟反詩》)

目前,《水滸傳》最好的英譯本要數沙博里先生的本子了。沙博里出生在美國,青年時來到中國,一住就是半個多世紀。為了譯好《水滸傳》,據說他潛心研究了山東的地方志和舊時方言,可謂精誠所致,譯著既“達”又“雅”。然而歷史告訴我們,中國古人沒有用過鋼筆,宋朝時用的還是毛筆,故the pen 應改為the writing-brush。

下面的譯文就較好地照顧到了西方人的思維和理解習慣:

美國把貿易和扯在一起,只會損害兩國的經濟利益。

The US policy of linking trade with human rights can only bring harm to the economic interests of the two countries.

關起門來搞建設是不成的,中國的發展離不開世界。

China can"t develop in isolation from the rest of the world.

四、戒主語暗淡

主語是句子的靈魂,定住譯文的主語是關鍵的一步棋。主語定偏了,整個句子將顯得松散乏力,甚至會誤導讀者。例如:

如果這個問題不解決,勢必影響兩國的利益。

Failure to settle this issue is bound to impair the relations between the two countries seriously.

If the problem is not solved, it is sure to affect the interests between the two countries.

在上面的兩種譯文中,顯然第一種譯文主語選得好,句子流暢。又如:

夏威夷的沙灘上,椰影婆娑,海風習習,一妙齡女郎正躺在白色的塑料椅上養神。

On the Hawaiian sandy beach, the coconut palms are whirling, the congenialsea breeze is blowing, and a young lady is lying in the white plastic chair resting to restore energy.

因為是輕松讀本,又是描述性的文字,使用三個主語the coconut palms、the congenial sea breeze、a young lady仍是可取的。

五、戒結構單調,組合生硬“拉郎配”

由于漢英結構不同,表達方式迥異,硬性翻譯不僅讀起來別扭,而且會鬧出笑話。這就要求譯者在翻譯時靈活使用整合的技巧,將句子整合,凸顯漢語中所隱含的層次,補充所缺失的成分。有時要將簡單句譯成并列句,有時將并列句譯成主從句。

在紀念大學畢業20周年聚會時,我忽然問起原來的班主任:“我個子又不矮,怎么把我安排在了第一排呢?”

At the reunion party for 20 anniversary of graduation from university, I suddenly asked my former teacher in charge of our class then:” Since I am not of short stature, how did you arrange me at the first row?”

一個高度近視的女博士去擦鞋店擦高統靴,禿頭老板親自蹲下來給她效勞。

When a woman doctor who suffers a severe myopicwent to shoes-polishing shop for her buskins,the bald boss squatted down to serve her personally.

六、戒“愚忠”,不諳增減之道

我們耳熟能詳的東西外國人可能會感到一頭霧水,譯者需要增加必要的說明和補充或者減譯。否則,外國人會不知所云。畢竟,漢譯英最終是給外國人看的。

例如:風水

fengshui——the location of a house or tomb, supposed to have an influence on the fortune of a family.

七、戒語句重復

漢語多重復,以強化語氣;英語則要盡量避免重復。

王曰:“此鳥不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人。”

“The bird may not have flown yet”, replied the King, “Once it does, it will soar to the sky. I may not have cried out yet, but once it does, it will startle everyone.”(楊憲益譯《史記-滑稽列傳》)

中國人也好,外國人也好,死人也好,活人也好,對的就是對的,不對的就是不對的。

What is right is right and what is wrong is wrong, no matter what it concerns, the Chinese or foreigners, the dead or the living.

八、戒另起爐灶,走失精氣神

譯文要力求其“信”,盡可能契合漢語原來句子的氣勢、情緒和結構。

例如,元朝人王實甫寫下了《西廂記》,張雪靜改編后并作了翻譯——

掏出張生那封信,回頭環視見梳妝臺上的梳妝盒,眼睛一轉,心里說有了,將信放了進去,合上蓋時故意壓了一角露在外面。

Rose took out Zhang"s letter, she thought, “It would be better to put it in her make-up case, and letter find it herself.” So she put the letter in the case, leaving a corner of it sticking out, so that it would be quickly noticed.

不難看出,譯文與原文相去甚遠,互不吻合,成了“兩張皮”。

你已經死在過深的怨憤里了嗎?

死?不,不,我還活著——

請給我以火,給我以火!

Have you perished in this deep rancor and bitterness?

Death? No, no. I"m still alive.

Please give me a light, give me a light!

英譯漢的技巧

一、詞義的選擇和引伸技巧

英漢兩種語言都有一詞多類和一詞多義的現象。一詞多類就是指一個詞往往屬于幾個詞類,具有幾個不同的意義;一詞多義就是同一個詞在同一詞類中又往往有幾個不同的詞義。在英譯漢的過程中,我們在弄清原句結構后,就要善于運用選擇和確定原句中關鍵詞詞義的技巧,以使所譯語句自然流暢,完全符合漢語習慣的說法;選擇確定詞義通常可以從兩方面著手:

1、根據詞在句中的詞類來選擇和確定詞義

They are as like as two peas .他們相似極了。(形容詞)

He likes mathematics more than physics .他喜歡數學甚于喜歡物理。(動詞)

Wheat, oat, and the like are cereals .小麥、燕麥等等皆系谷類。(名詞)

2、根據上下文聯系以及詞在句中的搭配關系來選擇和確定詞義。

He is the last man to come .他是最后來的。

He is the last person for such a job .他最不配干這個工作。

He should be the last man to blame.怎么也不該怪他。

This is the last place where I expected to meet you .我怎么也沒料到會在這個地方見到你。

詞義引伸是我們英譯漢時常用的技巧之一。翻譯時,有時會遇到某些詞在英語辭典上找不到適當的詞義,如果任意硬套或逐詞死譯,就會使譯文生硬晦澀,不能確切表達原意,甚至會造成誤解。這時就應根據上下文和邏輯關系,從該詞的根本含義出發,進一步加以引伸,引伸時,往往可以從三個方面來加以考慮。

1、詞義轉譯。當我們遇到一些無法直譯或不宜直譯的詞或詞組時,應根據上下文和邏輯關系,引伸轉譯。

The energy of the sun comes to the earth mainly as light and heat .太陽能主要以光和熱的形式傳到地球。

2、詞義具體化。根據漢語的表達習慣,把原文中某些詞義較籠統的詞引伸為詞義較具體的詞。

The last stage went higher and took the Apollo into orbit round the earth.最后一級火箭升得更高,把“阿波羅號”送進圍繞地球運行的軌道。

3、詞義抽象化。根據漢語的表達習慣,把原文中某些詞義較具體的詞引伸為詞義較抽象的詞,或把詞義較形象的詞引伸為詞義較一般的詞。

Every life has its roses and thorns .每個人的生活都有甜有苦。

二、詞類轉譯技巧

在英譯漢過程中,有些句子可以逐詞對譯,有些句子則由于英漢兩種語言的表達方式不同,就不能逐詞對譯,只能將詞類進行轉譯之后,方可使譯文顯得通順、自然;對詞類轉譯技巧的運用須從四個方面加以注意。

1、轉譯成動詞。英語中的某些名詞、介詞、副詞,翻譯時可轉譯成漢語中的動詞。

The lack of any special excretory system is explained in a similar way .

植物沒有專門的排泄系統,可用同樣的方式加以說明。(名詞轉譯)

As he ran out ,he forgot to have his shoes on .他跑出去時,忘記了穿鞋子。

2、轉譯成名詞。英語中的某些動詞、形容詞,翻譯時可轉換成漢語中的名詞。

The earth on which we live is shaped a ball.

我們居住的地球,形狀象一個大球。(動詞轉譯)

The doctor did his best to cure the sick and the wounded .

醫生盡了最大的努力來治療病號和傷員。(形容詞轉換)

3、轉譯成形容詞。英語中有些作表語或賓語的抽象名詞,以及某些形容詞派生的名詞,往往可轉譯成漢語中的形容詞。另外,當英語動詞轉譯成漢語名詞時,原來修飾該動詞的副詞也往往隨之轉譯成漢語中的形容詞。

It is no use employing radar to detect objects in water.

使用雷達探測水下目標是沒有用的。(作表語的名詞轉譯)

The sun affects tremendously both the mind and body of a man .

太陽對人的身體和精神都有極大的影響。(副詞轉譯)

4、轉譯成副詞。英語中的某些名詞、形容詞,翻譯時可轉譯成漢語中的副詞。

When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor .只要一發現有 可能反對他的人,他就本能地要用他的魅力和風趣將這些人爭取過來。(名詞轉譯)

三、漢譯的增詞技巧

英譯漢時,按意義上、修辭上或句法上的需要加一些詞,使譯文更加忠實通順地表達原文的思想內容;但是,增加的并不是無中生有,而是要增加原文中雖無其詞卻有其意的一些詞,這是英譯漢中常用的 的技巧之一。增詞技巧一般分作兩種情況。

1、根據意義上或修辭上的需要,可增加下列七類詞。

Flowers bloom all over the yard .朵朵鮮花滿院盛開。(增加表示名詞復數的詞)

After the banquets ,the concerts and the table tennis exhibitor ,he went home tiredly .在參加宴會、出席音樂會、觀看乒乓球表演之后,他疲倦地回到了家里。(增加動詞)

He sank down with his face in his hands .他兩手蒙著臉,一屁股坐了下去。(增加副詞)

I had known two great social systems .那是以前,他就經歷過兩大社會制度。(增加表達時態的詞)

As for me ,I didn’t agree from the very beginning .我呢,從一開始就不贊成。(增加語氣助詞)

The article summed up the new achievements made in electronic computers ,artificial satellites and rockets .本文總結了電子計算機、人造衛星和火箭這三方面的新成就。(增加概括詞)

2、根據句法上的需要增補一此詞匯。

Reading makes a full man ;conference a ready man ;writing an exact man.

讀書使人充實,討論使人機智,寫作使人準確.(增補原文句子中所省略的動詞)

All bodies on the earth are known to possess weight.

大家都知道地球上的一切物質都肯有重量。(增補被動句中泛指性的詞)

四、正反、反正漢譯技巧

正反、反正漢譯技巧是指翻譯時突破原文的形式,采用變換語氣的辦法處理詞句,把肯定的譯成否定的,把否定的譯成肯定的。運用這種技巧可以使譯文更加合乎漢語規范或修辭要求,且不失原意。這種技巧可分五個方面加以陳述。

1、肯定譯否定

The above facts insist on the following conclusions .上述事實使人們不能不得出以下結論。

2、否定譯肯定

She won’t go away until you promise to help her .她要等你答應幫助以后才肯走。

3、雙否定譯肯定

There can be no sunshine without shadow 有陽光就有陰影。

但是,如果翻譯時保留英語原來的“否定之否定”的形式并不影響中文的流暢時,則應保留的目的還可突出原文中婉轉的語氣。如He is not unequal to the duty .他并非不稱職。

4、正反移位

I don’t think he will come .我認為他不會來了。

5、譯為部分否定

Not all minerals come from mines .并非所有礦物都來自礦山。

Both of the substances do not dissolve in water.不是兩種物質都溶于水。

五、漢譯的重復技巧

重復技巧是英譯漢中的一種必不可少的翻譯技巧。由于英譯漢時往往需要重復原文中的某些詞才能使譯文表達明確具體;又由于英漢語言結構不同,重復的手段和作用也往往不盡相同,大致可分為三種。

1、為了明確

I had experienced oxygen and /or engine trouble.

我曾碰到過,不是氧氣設備了故障,就是引擎出故障,或兩者都出故障(重復名詞)

Under ordinary conditions of pressure ,water becomes ice at C and steam at 100C.

在常壓下,水在攝氏零度時變成冰,在攝氏一百度時變成蒸汽。(重復動詞)

A locality has its own over-all interest ,a nation has another and the earth get another.

一個地方有一個地方的全局,一個國家有一個國家的全局,一個地球有一個地球的全局(重復謂語部分)

2、為了強調

He wandered along the street ,thinking and thinking brooding and brooding.

他在街頭游來蕩去,想了又想,盤算了又盤算。

3、為了生動

While stars and nebulae look like specks or small patches of light . they are really enormous bodies.

星星和星云看起來只是斑點點,或者是小片的光,但它們確實是巨大的天體。

六、倒譯技巧

英漢詞句組成和排列的順序千差萬別,因此英譯漢時作些調整,顛倒一下順序,則是一種極為常見的翻譯技巧,這種翻譯技巧共分五種類型。

1、復合句倒譯技巧。復合句倒譯可分為部分倒譯和完全倒譯兩種技巧。

This university 6 newly _established faculties ,namely .Electronic Computer ,High Energy Physics ,Laser ,Geo-physics ,Remote Sensing, and Genetic Engineering.

這所大學現在有電子計算機、高能物理、激光、地球、物理、遙感技術、遺傳工程等六個新建的專業。(部分倒譯)

Many laws of nature actually exist in nature though they have not yet been discovered.

雖然許多自然規律還沒被發現,但是它們確實在自然界中存在。(完全倒譯)

2、被動句倒譯的技巧。被動句倒譯時,有時可將被動句倒譯成主動句,有時可將狀語倒譯成主語。

The structure of an atom can be accurately described though we cannot see it.

雖然我們看不見原子結構,但能準確地描述它。(被動句倒譯成主動句)

Table tennis is played all over China .中國到處都打乒乓球。(狀語倒譯成主語)

3、以否定型副詞或條件副詞開頭的句子的部分倒譯技巧。能引起這種倒譯的副詞有no ,never ,hardly ,no longer . in no way ,not until ,not even ,only 等。

Never before have I read such an interesting book .我從來沒有讀過這樣有趣的書。

4、帶有介詞短語句子的部分倒譯技巧

These date will be of some value in our research work .

這些資料對于我們的研究工作有些價值。

5、習語的倒譯技巧。習語的倒譯可分為按照漢語的固定順序倒譯和從輕重上加以區分進行倒譯以及逆時間順序進行倒譯三種技巧。

For its last 600 miles the Yellow River flows eastwards through the flat , fertile ,North China Plain ,which is densely populated.

黃河最后的六百英里,向東流過平坦肥沃、人口密集的華北平原。(按照漢語的固定順序倒譯)

Heal the wounded ,rescue the dying ,practice revolutionary humanitarianism.

救死扶傷,實行革命的人道主義。(以輕重上區分進行倒譯)

We have to be quick of eye and deft of hand .我們必須眼疾手快。(逆時間順序倒譯)

七、 句子成份的轉譯技巧

英漢兩種語言,由于表達方式不盡相同,在具體英譯漢時,有時往往需要轉換一下句子成分,才能使譯達到邏輯正確、通順流暢、重點突出等目的。句子成分轉譯作為翻譯的一種技巧,其內容和形式都比較豐富,運用范圍也相當廣泛,共包括五個方面的內容。

1、主語轉譯技巧,可以將句子的主語轉譯成漢語中的定語、賓語、狀語等。

The wings are responsible for keeping the sir plane in the air.

機翼的用途是使飛機在空中保持不墜。(轉譯成定語)

To get all the stages off the ground ,a first big push is needed.

為了使火箭各級全部離開地面,需要有一個巨大的第一次推力。(轉譯成賓語)

Machinery has made the products of manufactories very much cheaper than formerly.

因為機械的緣故,工廠里出的產品比起以前來,價格便宜多了。(轉譯成狀語)

2、謂語轉譯技巧。可以將謂語轉譯成定語。

Radar works in very much the same way as the flashlight .雷達的工作原理和手電筒極為相同。

3、賓語轉譯技巧。可以將賓語轉譯成主語。

Automatic lathes perform basically similar functions but apper in a varitety of forms.

各種自動車床的作用基本相同,但形式不同

4、定語轉譯技巧。定語可以轉譯成謂語和狀語。

Neutron has a mass slightly larger than that of proton.

中子的質量略大于質子的質量。(轉譯成謂語)

Scientists in that county are now supplied with necessary books ,epuipment and assistant ,that will ensure success in their scientific research.

現在已給該縣科學家提供了必要的圖書、儀器和助手,以保證科研工作的成功。(轉譯成狀語)

5、狀語轉譯技巧。狀語轉譯一般指的是狀語從句的轉譯。它可分作把時間狀語從句轉譯成條件狀語從句,把地點狀語從轉譯成條件狀語從句和把原因狀語從句轉譯成困果偏正復句中的主語等三種形式。

These three colors ,red ,green ,and violet ,when combined ,produced white .

紅色、綠色和紫色這三種顏色如果合在一起就變成白色。(時間狀語從句轉譯成條件狀語從句)

Where there is nothing in the path of beam of light ,nothing is seen.

如果光束通道上沒有東西,就什么也看不到。(地點狀語從句轉譯成條件狀語從句)

Because he was convinced of the accuracy of this fact, he stuck to his opinion.

他深信這件事正確可靠,因此堅持已見。(原因狀語從句轉譯成因果偏正復合句中的主句)

八、 分句、合句漢譯技巧

英譯漢時,由于兩種語言的句子結構大不相同而往往需要改變一下句子結構以適應于漢語的表達習慣。采用分句、合句進行翻譯的作法正是為了達到這種目的而運用的一種重要技巧。所謂分句,就是指把原文的一個簡單句譯成兩個或兩個以上的句子;所謂合名,就是指把原文的兩個或兩個以上的簡單句或一個復合句譯成一個單句。運用這種分句、合句的漢譯技巧可以使譯文層次分明,更合乎于漢語的表達習慣。分句流譯的技巧共分五種類型,合句漢譯的技巧共分三種類型。先談談分句漢譯技巧的五種類型。

1、主語分句漢譯技巧。

A man spending twelve days on the moon would find ,on returning to the earth ,that a year had passed by already.

一個人如果在月亮上度過了十二天,回到地球以后就會發現一年已經過去了。

2、謂語分句漢譯技巧。

It goes without saying that oxygen is the most active element in the atmosphere.

不言而喻,氧氣是大氣中最活潑的元素。

3、定語分句漢譯技巧

He managed to raise a crop of 200 miracle tomatoes that weighed up to two pounds each.

他居然種出了二百個奇跡般的西紅柿,每個重達兩磅。

4、狀語分句漢譯技巧

Sunrays filtered in wherever they could ,driving out darkness and choking the shadows.

陽光射入了它所能透過的地方,趕走了黑暗,驅散了幽影。

5、同位語分句漢譯技巧。

Mary normally a timid girl ,argued heated with them about it.

瑪麗平常是個靦腆的姑娘,現在也熱烈地和他們辯論起來。

詞條內容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫學等領域),建議您咨詢相關領域專業人士。

推薦詞條

主站蜘蛛池模板: 昆山昆成机械有限公司| 河南铁山起重设备有限公司| 河南国起泵业有限公司| 温州锐光机械有限公司| 航星洗涤机械(泰州)有限公司 | 福建东亚机械有限公司| 山东锐驰机械有限公司| 武汉鑫巨力精密机械制造有限公司 | 杭州精密机械有限公司| 宣城 机械有限公司| 苏州牧天动力机械有限公司| 深圳市高士达精密机械有限公司| 无锡市双瑞机械有限公司| 常州宏机械有限公司| 新疆昆仑钢铁有限公司| 德阳瑞隆机械有限公司| 浙江顶峰机械有限公司| 东莞豪力机械有限公司| 平煤机械设备有限公司| 上饶中材机械有限公司| 济南欧亚德数控机械有限公司 | 农友机械设备有限公司| 张家港 机械设备有限公司| 青岛 机械有限公司| 邯郸市机械有限公司| 湖南力诺机械有限公司| 迪砂常州机械有限公司| 中欣机械厦门有限公司| 上海清河机械有限公司| 常州赛瑞克包装机械有限公司| 山东钢铁有限公司招聘| 重庆力波机械有限公司| 东莞%机械%有限公司| 烟台海州机械有限公司| 无锡机械设备有限公司| 蚌埠液力机械有限公司| 青州泰达机械有限公司| 河钢乐亭钢铁有限公司| 河南江河机械有限公司| 明天机械有限公司待遇| 海宁美惠机械有限公司| 广州市广花包装机械有限公司| 石嘴山钢铁有限公司| 广汉市蜀汉粮油机械有限公司 | 南通奥普机械工程有限公司 | 合肥工程机械有限公司| 汽车销售有限公司起名| 肥城金塔机械有限公司| 湖南鼎峰机械有限公司| 北京京民兴机械设备有限公司| 济南盛润机械有限公司| 苏州 机械 有限公司| 天津重型机械有限公司| 青岛辉特重工有限公司| 江苏谷登工程机械装备有限公司 | 河南飞马起重机械有限公司| 杭州海特机械有限公司| 嘉兴市机械有限公司| 中阳钢铁有限公司官网| 村田机械上海有限公司| 上饶中材机械有限公司| 扬州巨人机械有限公司| 浩强精密机械有限公司| 广东三浦重工有限公司| 山东天龙机械有限公司| 西安筑路机械有限公司| 河北农哈哈机械有限公司| 湖南卓迪机械有限公司| 浙江包装机械有限公司| 江苏威鹰机械有限公司| 诸城市机械有限公司| 江苏八达重工机械有限公司| 山东济宁机械有限公司| 上海众冠食品机械有限公司| 广东中远海运重工有限公司| 南方路面机械有限公司| 洛阳路通重工机械有限公司| 安徽大洋机械有限公司| 郑州正科机械有限公司| 江苏同力机械有限公司| 天津菲特机械有限公司| 河南省机械有限公司| 广州山推机械有限公司| 安徽金庆龙机械制造有限公司| 郑州锦德润机械设备有限公司| 广东中泽重工有限公司| 苏州恒升机械有限公司| 柳州市宏华机械有限公司| 无锡裕力机械有限公司| 台湾鸿昌机械有限公司| 浙江纺织机械有限公司| 浙江康思特动力机械有限公司| 诸城市宏宇轻机机械有限公司| 河南华北起重吊钩有限公司| 人科机械陕西有限公司| 杭州德智机械有限公司| 四川久进机械制造有限公司| 四平方向机械有限公司| 亚德林机械有限公司| 苏州福润机械有限公司| 江苏海特尔机械有限公司| 北京北宇机械设备有限公司| 泰州机械设备有限公司| 宁波金亿精密机械有限公司 | 鑫阳机械设备有限公司| 信息工程有限公司起名| 上海力净洗涤机械制造有限公司| 群峰机械制造有限公司| 博凯机械上海有限公司| 扬州禹笑水利机械有限公司| 佛山市劲雄机械有限公司| 德瑞机械设备有限公司| 济南食品机械有限公司| 浙江鼎业机械设备有限公司 | 无锡新麦机械有限公司| 诸城市万兴机械有限公司| 东莞明玮机械有限公司| 常熟 机械有限公司| 河北工程机械有限公司| 新乡市中轻机械有限公司| 苏州起重机械有限公司| 五谷酿机械有限公司| 江苏坤泰机械有限公司| 利星行机械昆山有限公司| 深圳市康铖机械设备有限公司| 珠海精密机械有限公司| 上海纽荷兰农业机械有限公司| 句容立成强机械有限公司| 烟台博迈机械有限公司| 快克数控机械有限公司| 上海久浩机械有限公司| 湛江市机械有限公司| 济南腾越机械制造有限公司| 上海豪德机械有限公司| 大连行健数控机械技术有限公司| 昆山硕杰机械有限公司| 上海紫宏机械有限公司| 新麦机械有限公司官网| 浙江路杰机械有限公司| 重庆江增机械有限公司| 昆山胜代机械有限公司招聘| 绿友园林机械有限公司| 苏州市机械制造有限公司| 福建晋工机械有限公司| 雄克精密机械有限公司| 曼透平机械有限公司| 上海永策机械设备有限公司| 江阴荣兴机械有限公司| 洛阳耿力机械有限公司| 广州机械有限公司 v| 德清泰德机械有限公司| 天重江天重工有限公司| 润源经编机械有限公司| 江苏华光双顺机械制造有限公司| 无锡万华机械有限公司| 葛洲坝机械船舶有限公司| 江阴化工机械有限公司| 唐山利军机械有限公司| 上海升立机械制造有限公司| 上海松精机械制造有限公司| 太原重工轨道交通设备有限公司| 玉环宝捷机械有限公司| 烟台石油机械有限公司| 河北正大机械有限公司| 苏州博杰思达机械有限公司| 北京洛克机械有限公司| 骁马机械上海有限公司| 邯郸包装机械有限公司| 苏州博扬机械有限公司| 郑州华宏机械设备有限公司| 温州万润机械有限公司| 新乡市东源机械有限公司| 常州光明包装机械有限公司| 沂南县宏发机械有限公司| 济南赛信机械有限公司| 新乡市矿山重型起重机有限公司 | 武汉钢铁有限公司官网| 迪砂常州机械有限公司| 福建 机械有限公司| 江苏诺森重工有限公司| 上海山美重型矿山机械有限公司| 山东临工机械有限公司| 中核华兴达丰工程机械有限公司| 东莞市机械设备有限公司| 中阳钢铁有限公司电话| 江苏银华春翔机械制造有限公司| 余姚市机械有限公司| 深圳市海德精密机械有限公司| 四川盛和机械设备有限公司 | 郑州市机械有限公司| 浙江炜冈机械有限公司| 泉州巨能机械有限公司| 襄阳 机械 有限公司| 文水海威钢铁有限公司| 江苏汤姆包装机械有限公司| 上海取祥机械有限公司| 上海慧丰传动机械有限公司| 青岛重工机械有限公司| 潍坊 重工 有限公司| 茂名重力石化机械制造有限公司| 郑州年旭机械有限公司| 柳州恒瑞机械有限公司| 临沂 机械有限公司| 河南宝润机械有限公司| 天津同力重工有限公司| 江苏新瑞机械有限公司| 木工机械设备有限公司| 东莞胜通机械有限公司| 蔚蓝机械设备有限公司| 湖北铁正机械有限公司| 小松山东工程机械有限公司| 山东大华机械有限公司| 成都鑫泽机械有限公司| 潍坊机械设备有限公司| 山东鲁机械有限公司| 山东三维重工有限公司| 襄阳亚舟重型工程机械有限公司| 杭州萧山机械有限公司| 邢台凌远机械制造有限公司| 天津 机械 有限公司| 台州万洲机械有限公司| 苏州市恒升机械有限公司| 泰州市机械制造有限公司| 长沙机械制造有限公司| 佛山市科机械有限公司| 上海橡塑机械有限公司| 扬州液压机械有限公司| 常州聚武机械有限公司| 事必得精密机械有限公司| 湖南金峰机械有限公司| 江西江锻重工有限公司| 广州铸星机械有限公司| 安徽金龙机械有限公司| 华电曹妃甸重工装备有限公司| 机械设备制造有限公司| 天津宏大纺织机械有限公司 | 宁波金记机械有限公司| 珠海飞马传动机械有限公司| 江苏新美星包装机械有限公司| 上海德元机械设备有限公司| 邯郸包装机械有限公司| 天津聚鑫贵泽钢铁贸易有限公司| 重庆智茂机械制造有限公司| 丽驰精密机械有限公司| 上海起泽起重机械有限公司| 义乌联动机械有限公司| 唐山利丰机械有限公司| 郑州钰隆机械有限公司| 星光传动机械有限公司| 上海振华重工有限公司| 昆明 机械 有限公司| 上海机械装备有限公司| 禹城通裕新能源机械铸造有限公司| 诸暨市机械有限公司| 无锡印染机械有限公司| 沈阳维用精密机械有限公司| 合肥华运机械有限公司| 山东信川机械有限公司| 杭州胜驰机械有限公司| 临海市机械有限公司| 北京市机械施工有限公司| 南京力霸起重设备机械有限公司 | 郑州一正重工机械有限公司| 机械化施工有限公司| 上海丰禾精密机械有限公司| 抚顺机械设备制造有限公司| 长沙益广制药机械有限公司| 宁波将军机械有限公司| 唐山泰钢钢铁有限公司| 上海全众机械有限公司| 广东恒联食品机械有限公司 | 浙江兴发机械有限公司| 苏州澳克机械有限公司| 长沙中南福鼎机械设备有限公司| 深圳液压机械有限公司| 永安五金机械有限公司| 昆山鑫建诚机械设备有限公司| 合肥市春晖机械制造有限公司 | 宏信机械设备有限公司| 新乡高服机械有限公司| 温州惠利机械有限公司| 上海盾克机械有限公司| 温州宇英机械有限公司| 青岛唐宇机械制造有限公司| 苏州旭展机械有限公司| 上海光塑机械制造有限公司| 江阴华东机械有限公司| 江苏冠宇机械设备制造有限公司| 苏州星光精密机械有限公司| 上海隆康机械设备有限公司| 苏州腾龙机械有限公司| 江阴市机械设备有限公司| 上海瑞阳机械有限公司| 江苏佳粮机械有限公司| 佛山隆机械有限公司| 昆成机械机械有限公司| 常州奥恒机械有限公司| 沈阳顺达重矿机械制造有限公司 | 无锡市巨神起重机有限公司| 诸城市万兴机械有限公司| 浙江建设机械有限公司| 上海瑞派机械有限公司| 青岛谊金华塑料机械有限公司 | 河北常富机械有限公司| 上海东蒙路桥机械有限公司| 日晗精密机械有限公司| 山东利达工程机械有限公司| 洛阳泰红农业机械有限公司| 宁波博纳机械有限公司| 曲阜圣泰机械有限公司| 四川青城机械有限公司| 济南包装机械械有限公司| 黄山市机械有限公司| 合肥汉杰包装机械喷码有限公司| 山东岳工机械有限公司| 雄克精密机械有限公司| 浙江机械设备有限公司| 山西秋林机械有限公司| 重庆春仁机械有限公司| 南京机械设备有限公司| 江苏苏东化工机械有限公司| 乐星机械无锡有限公司| 青岛精锐机械制造有限公司| 北京印刷机械有限公司| 江阴市永昌药化机械有限公司| 沈阳鸿本机械有限公司| 广州凯诺机械有限公司| 东莞市鑫焘机械有限公司| 浙江中禾机械有限公司| 安徽机械设备有限公司| 东莞大同机械有限公司| 机械有限公司 法兰| 无锡佳特机械有限公司| 三一工程机械有限公司| 浙江纺织机械有限公司| 天津蓝科机械有限公司| 常州数控机械有限公司| 南京精密机械有限公司| 建筑机械租赁有限公司| 上海皆力机械设备有限公司| 上海金纬挤出机械制造有限公司| 温州奋起皮业有限公司| 青岛辉腾机械有限公司| 苏州机械设备有限公司| 重庆足航钢铁有限公司| 深圳起点云有限公司| 佛山市信虹精密机械有限公司| 广汉市蜀汉粮油机械有限公司| 成都杰瑞达工程机械有限公司| 河南黎明路桥重工有限公司| 常州天山重工机械有限公司| 安阳市机械有限公司| 杭州 机械有限公司| 佳铭机械有限公司骗局| 上海精元机械有限公司| 柳州富达机械有限公司| 浙江胜祥机械有限公司| 佛山市信虹精密机械有限公司| 广州力净洗涤机械有限公司| 重型机械制造有限公司| 台州市四海机械有限公司| 武安裕华钢铁有限公司| 赣云食品机械有限公司| 山西 机械有限公司| 武汉中轻机械有限公司| 郑州包装机械有限公司| 扬州凯勒机械有限公司| 东莞大兴发机械有限公司| 浙江濠泰机械有限公司| 台湾精密机械有限公司| 常州万裕机械有限公司| 苏州雁达机械有限公司| 温岭宏业机械有限公司| 湖州机械制造有限公司| 山东河山机械有限公司| 沈阳沈飞航宇机械制造有限公司| 天津富启机械有限公司| 开封市茂盛粮食机械有限公司| 台在机械设备有限公司| 宁波奇精机械有限公司| 哈尔滨机械制造有限公司| 兴龙机械模具有限公司| 山东六丰机械有限公司| 南通精密机械有限公司| 台州万洲机械有限公司| 西安冠杰机械设备有限公司| 京西重工上海有限公司| 五谷酿机械有限公司| 江阴机械制造有限公司| 杭州西恒机械有限公司| 河南省时代起重机械有限公司| 农业机械制造有限公司| 秦皇岛秦冶重工有限公司| 浙江建机起重机械有限公司| 江苏精密机械有限公司| 南京化工机械有限公司| 安徽机械制造有限公司| 苏州敏喆机械有限公司| 苏州同鑫鸿精密机械有限公司 | 临西中伟机械有限公司| 山东莱工机械制造有限公司| 上海舜锋机械制造有限公司| 浙江起重机有限公司| 富华重工有限公司老板| 济宁机械制造有限公司| 山东英胜机械有限公司| 昆明旭邦机械有限公司| 长沙旭众机械设备有限公司| 山东机械设备制造有限公司| 范斯特机械有限公司| 一帆机械设备有限公司| 广州市德晟机械有限公司| 天津聚鑫贵泽钢铁贸易有限公司 | 广州汉牛机械设备有限公司| 陕西鑫钢机械有限公司| 上海鹰宏机械有限公司| 乐清市机械有限公司| 南京 机械有限公司| 青岛纺织机械有限公司| 自贡机械制造有限公司| 江阴市江顺机械有限公司| 太原 机械 有限公司| 重庆万凯机械有限公司| 海星机械制造有限公司| 广西玉柴动力机械有限公司| 深圳格瑞克机械有限公司| 常州儒邦机械有限公司| 郑州中嘉重工有限公司| 安徽柳工起重机有限公司| 江苏江佳机械有限公司| 河南长城机械有限公司| 北京丰茂植保机械有限公司| 郑州东方重型机械有限公司| 山东大汉建设机械有限公司| 浙江德鹏机械有限公司| 普惠环保机械有限公司| 浙江超伟机械有限公司| 山东国新起重机械有限公司| 浙江起步儿童用品有限公司| 常州朝康机械有限公司| 宝鸡忠诚制药机械有限公司| 辽宁亿丰钢铁有限公司| 北京富佳伟业机械制造有限公司 | 江西平起实业有限公司| 山东豪迈机械制造有限公司 | 长沙起重机厂有限公司| 福州闽台机械有限公司| 苏州启点机械有限公司| 大连船舶重工有限公司| 济南恒铭钢铁有限公司| 广西中源机械有限公司| 威海泓意机械有限公司| 优瑞纳斯液压机械有限公司 | 沃得农业机械有限公司| 上海鸿尔机械有限公司| 临沂金立机械有限公司| 南京斯坦福机械有限公司| 苏州日拓机械有限公司| 苏州德伊捷自动化机械有限公司 | 南阳 机械制造有限公司| 北京洛克机械有限公司| 广濑精密机械有限公司| 重庆海松机械有限公司| 上海铮潼起重机电设备有限公司 | 新乡市中轻机械有限公司| 西安市机械有限公司| 同向兴业机械有限公司| 玉环双友机械有限公司| 山东同洲机械制造有限公司| 新乡市西贝机械有限公司| 新乡市起重机厂有限公司| 苏州鼎木机械设备有限公司| 扬州金威机械有限公司| 河南安普包装机械制造有限公司| 宁波北仑 机械有限公司| 广西柳工机械有限公司| 广西南宁机械有限公司| 苏州 精密机械有限公司| 山东兴源机械有限公司| 无锡海天机械有限公司| 河北工程机械有限公司| 纸箱机械制造有限公司| 山东川普机械有限公司| 洛阳中德重工有限公司| 广州市市政工程机械施工有限公司 | 开封茂盛机械有限公司| 元昆机械(昆山)有限公司| 浙江远信印染机械有限公司| 苏州奥达机械部件有限公司| 重庆洲泽机械制造有限公司| 上海恒麦食品机械有限公司| 苏州泰福特机械有限公司| 卫华起重机有限公司| 青岛洪珠农业机械有限公司| 上海造纸机械有限公司| 徐州徐工施维英机械有限公司| 华宇机械制造有限公司| 青岛威尔塑料机械有限公司| 新乡市中天机械有限公司| 潍坊瑞发机械有限公司| 河北机械进出口有限公司| 首钢长白机械有限公司| 苏州科瑞机械有限公司| 石家庄米兹机械设备有限公司| 烟台 机械有限公司| 常州胜代机械有限公司| 浙江起步儿童用品有限公司| 常州杭钢卓信机械装备有限公司| 重庆旺耕机械有限公司| 华隆 机械有限公司| 东莞市永乐机械有限公司| 山矿机械设备有限公司| 江阴凯澄起重机械有限公司| 东莞市大机械有限公司| 上海舜诺机械有限公司| 佛山玻璃机械有限公司| 无锡振华机械有限公司| 常州捷佳创精密机械有限公司| 无锡市康晖机械制造有限公司| 唐山机械制造有限公司| 山东天路重工有限公司| 广西清隆机械制造有限公司| 山东鲁一机械有限公司| 重庆红江机械有限公司| 青岛南牧机械设备有限公司| 青岛精密机械有限公司| 河北明芳钢铁有限公司| 天宇机械制造有限公司| 苏州鸿本机械制造有限公司| 南京建克机械有限公司| 诺曼艾索机械技术(北京)有限公司| 九江益鑫机械有限公司| 杭州建明机械有限公司| 徐州博丰钢铁有限公司| 长春 机械 有限公司| 江阴中立机械工业有限公司| 贵州红林机械有限公司| 三益精密机械有限公司| 青岛华牧机械有限公司| 国研机械设备有限公司| 日发纺织机械有限公司| 石油机械制造有限公司| 滨州 机械 有限公司| 长葛机械制造有限公司| 日晗精密机械有限公司| 邹平 机械有限公司| 广州市市政工程机械施工有限公司| 常州万裕机械有限公司| 徐州东亚钢铁有限公司| 陕西 机械有限公司怎么样| 诸城市宏宇轻机机械有限公司 | 徐州福曼随车起重机有限公司| 连云港机械制造有限公司| 常熟机械制造有限公司| 华电曹妃甸重工装备有限公司| 佛山市松川机械设备有限公司 | 大连港机械有限公司| 上海远跃制药机械有限公司| 郑州山川重工有限公司| 重庆科邦机械有限公司| 泸州长江机械有限公司| 吉林大华机械制造有限公司| 泰安展鸿木业机械有限公司| 无锡建筑机械有限公司| 盐城 机械 有限公司| 郑州水工机械有限公司招聘| 矿山机械设备有限公司| 深圳市康铖机械设备有限公司| 山东锦坤机械有限公司| 唐山前进钢铁有限公司| 东莞凯格精密机械有限公司| 浙江塑料机械有限公司| 上海齐耀重工有限公司| 河北大恒重型机械有限公司| 厦门宇龙机械有限公司| 常州都可机械有限公司| 山东永华机械有限公司| 无锡兆立精密机械有限公司 | 东莞市鼎祥通用机械设备有限公司| 青岛欧普机械有限公司| 天津德尚机械有限公司| 浙江大源机械有限公司| 青岛天乐机械有限公司| 青岛义龙包装机械有限公司 | 苏州雁达机械有限公司| 济南天业工程机械有限公司| 济南中唐机械设备有限公司| 河南矿山起重机有限公司销售电话 | 东莞市大机械有限公司| 山东动力机械有限公司| 泉州工程机械有限公司| 张家港市贝尔机械有限公司| 东莞市锋机械有限公司| 群基精密机械有限公司| 华德机械制造有限公司| 温州印刷机械有限公司| 无锡腾力机械有限公司| 芜湖仅一机械有限公司| 中核华兴达丰工程机械有限公司| 苏州恒威海绵机械有限公司| 机械有限公司 招聘| 昆山崇粲机械有限公司| 山东机械份有限公司| 匹思通机械有限公司| 合肥成龙钢铁有限公司| 玉环机械制造有限公司| 盐城中热机械有限公司| 东莞市永创包装机械有限公司| 巩义市机械有限公司| 马钢合肥钢铁有限公司| 东莞市鑫国丰机械有限公司| 宿迁 机械 有限公司| 江苏明珠试验机械有限公司| 江阴市华夏包装机械有限公司 | 佛山市恒奥佳化工机械有限公司 | 许昌智工机械制造有限公司| 章丘宇龙机械有限公司| 福建盛达机械有限公司| 江苏凯凯机械有限公司| 南京化工机械有限公司| 福建省晋江市和盛机械有限公司| 浙江雄鹏机械有限公司| 宁波丰州机械有限公司| 广西金达机械有限公司| 爱克苏州机械有限公司| 广州磊蒙机械设备有限公司| 上海牛力机械有限公司| 上海汉 机械有限公司| 陕西恒德精密机械有限公司| 华盛机械制造有限公司| 上海炬钢机械制造有限公司| 中实洛阳重型机械有限公司 | 云南工程机械有限公司| 德阳瑞隆机械有限公司| 合肥中达机械制造有限公司| 佶缔纳士机械有限公司| 广州日富机械有限公司| 泉州金鹰机械有限公司| 佛山市机械有限公司| 青岛弗林斯曼机械制造有限公司| 传动机械设备有限公司| 杭州春江制药机械有限公司| 无锡万华机械有限公司| 潍坊新成达机械有限公司| 无锡市江益液压机械成套有限公司 | 宁波恒威机械有限公司| 青岛给力机械有限公司| 华通动力重工有限公司| 泉州市恒兴工业机械有限公司| 郑州升升机械有限公司| 合肥逸飞包装机械有限公司| 浙江卓驰机械有限公司| 宁波必沃纺织机械有限公司| 泰富重工制造有限公司| 深圳中施机械设备有限公司| 上海澳昊机械制造有限公司| 东莞市台克机械有限公司| 芜湖良仕机械有限公司| 博兴县钢铁有限公司| 上海 坚机械有限公司| 唐山鑫杭钢铁有限公司| 石家庄嘉祥精密机械有限公司| 苏州奥德机械有限公司| 湖北襄玉机械有限公司| 杭州凯邦机械有限公司| 山推楚天工程机械有限公司| 浙江双子机械制造有限公司| 湖北粮食机械有限公司| 河南东起机械有限公司| 常熟通江机械有限公司| 深圳市宏机械设备有限公司| 青州包装机械有限公司| 小森机械南通有限公司| 宜都大一重工有限公司| 眉山千层弹花机械有限公司| 浙江恒通机械有限公司| 新疆汇合钢铁有限公司| 常州玫尔机械有限公司| 上海机械加工有限公司| 安特苏州精密机械有限公司| 浙江路杰机械有限公司| 朗维纺织机械有限公司| 青岛同三塑料机械有限公司| 江西为民机械有限公司| 江西鑫通机械制造有限公司| 燕拓航(北京)真空机械有限公司| 广东食品机械有限公司| 北京机械施工有限公司| 抚顺机械制造有限公司| 新乡市法斯特机械有限公司 | 山东金大丰机械有限公司| 招远华丰机械设备有限公司| 上海港机重工有限公司| 山东动力机械有限公司| 洛阳卓格哈斯机械有限公司| 佛山市钲昌机械设备有限公司| 上海傣纬机械设备有限公司| 兖矿东华重工有限公司| 沈阳世润重工有限公司| 河南矿山起重机有限公司销售电话| 宁波天佳塑料机械有限公司| 苏福马机械有限公司| 四川诚德机械有限公司| 重庆海松机械有限公司| 湖北 机械制造有限公司| 吉林小松工程机械有限公司| 常州国丰机械有限公司| 兰州长征机械有限公司| 运输有限公司起名大全| 青岛同三塑料机械有限公司| 苏州市丰科精密机械有限公司| 江苏柯恒石化电力机械有限公司 | 杭州天恒机械有限公司| 江苏重型机械有限公司| 标准缝纫机菀坪机械有限公司 | 力迈机械设备有限公司| 北默压缩机械有限公司| 厦门机械设备有限公司| 上海升立机械制造有限公司| 潍坊浩泰机械有限公司| 天津云飞机械有限公司| 粮油机械设备有限公司| 机电设备有限公司起名| 唐山港陆钢铁有限公司| 南阳 机械 有限公司| 常州小松工程机械有限公司招聘| 上海连富机械有限公司| 山东精诺机械有限公司| 鞍山宝得钢铁有限公司招聘岗位| 芜湖电工机械有限公司| 河北宏川机械制造有限公司| 凯岛起重机械有限公司| 嘉兴瑞宏精密机械有限公司| 秦皇岛秦冶重工有限公司 | 昆山裕邦机械有限公司| 常州华机械有限公司| 长沙众城机械有限公司| 广州市中铭印刷机械有限公司 | 昆山博通机械设备有限公司| 杭州嘉诚机械有限公司| 苏州苏安起重吊装有限公司| 青岛永正化工机械有限公司| 广东思沃精密机械有限公司| 上海陵城机械有限公司| 上海金恒机械制造有限公司| 河北双天机械制造有限公司| 常州常林机械有限公司| 上海杉野机械有限公司| 杭州苹果机械有限公司| 河源德润钢铁有限公司| 厦门机械设备有限公司| 烟台博迈机械有限公司| 陆丰机械郑州有限公司| 烟台博迈机械有限公司| 徐州工程机械有限公司| 中船重工环境工程有限公司怎么样| 宁波方力机械有限公司| 马鞍山 机械有限公司| 天津百利二通机械有限公司| 青岛昌源隆纺织机械有限公司| 威海化工机械有限公司| 威海印刷机械有限公司| 江阴机械制造有限公司怎么样| 东阳市机械有限公司| 成都宏机械有限公司| 北京加隆工程机械有限公司 | 诸城市华邦机械有限公司| 浙江隆信机械制造有限公司| 徐州 机械制造有限公司| 苏州同大机械有限公司| 湖州卓信机械有限公司| 保定市恒瑞游乐机械有限公司 | 山东临工机械有限公司| 恒兴机械设备有限公司| 广东马氏机械有限公司| 河南力博矿山机械有限公司| 南通中远重工有限公司| 浙江塑机械有限公司| 江西机械设备有限公司| 江阴万恒机械制造有限公司| 福建海龙机械有限公司| 华泰机械制造有限公司| 海华机械制造有限公司| 三一起重机械有限公司| 浙江欧迈特减速机械有限公司 | 广西柳工机械有限公司| 浙江超伟机械有限公司| 长沙远洋机械制造有限公司| 青岛力克川液压机械有限公司| 陕西至信机械制造有限公司怎么样 | 广州领新机械实业有限公司| 广东南桂起重机械有限公司| 重庆嘉木机械有限公司| 上海冠龙阀门机械有限公司官网 | 新乡黄氏食品机械有限公司| 上海华东制药机械有限公司| 招商局重工深圳有限公司| 苏州旭展机械有限公司| 沈阳冶金机械有限公司| 江苏江成机械有限公司| 大连正丰机械有限公司| 上海宝锻机械制造有限公司| 烟台宏兴机械有限公司| 浙江联科机械有限公司| 湛江市机械有限公司| 辽宁三君机械有限公司| 广州华臻机械设备有限公司| 上海淘乐机械有限公司| 邹平 机械有限公司| 全氏食品机械(上海)有限公司| 杭州海陆重工有限公司| 萍乡萍钢安源钢铁有限公司| 威海华丰机械有限公司| 无锡振华机械有限公司| 河南丰泉机械有限公司| 深圳市安格斯机械有限公司| 临沂三友重工有限公司| 贵阳闽达钢铁有限公司| 济南业兴通工程机械有限公司 | 秦皇岛机械有限公司| 博硕机械制造有限公司| 东方机械制造有限公司| 邯郸新兴重型机械有限公司| 盐城 机械 有限公司| 北京富佳伟业机械制造有限公司| 华东机械制造有限公司| 陕西 机械 有限公司| 浙江三永机械有限公司| 石家庄三一众力工程机械有限公司 | 山西天祥机械有限公司| 慈溪市机械有限公司| 福建三联机械有限公司| 动机械设备有限公司| 杭州苹果机械有限公司| 郑州富民机械有限公司| 南通图海机械有限公司| 青岛日佳机械有限公司| 重庆江增船舶重工有限公司| 山东博宇机械有限公司| 长春协展机械工业有限公司| 无锡秉杰机械有限公司| 威海祥光机械有限公司| 苏州施米特机械有限公司| 东莞市华森重工有限公司| 江苏东邦机械有限公司| 新乡市特昌振动机械有限公司| 杭州三共机械有限公司| 浙江科力塑料机械有限公司| 梧州沃华机械有限公司| 浙江志高机械有限公司| 浙江荣升机械有限公司| 常州超通机械有限公司| 锦辉五金机械有限公司| 浙江卓驰机械有限公司| 东莞市佐臣自动化机械有限公司 | 青岛仕诚塑料机械有限公司| 在天精密机械有限公司| 德州液压机械有限公司| 大牧人机械有限公司| 烟台瑞进精密机械有限公司| 唐山丰润区钢铁有限公司| 辽宁泰威机械制造有限公司 | 锦州天晟重工有限公司| 温州铸鼎机械有限公司| 江宏机械制造有限公司| 重庆 机械制造有限公司| 北京机械设备租赁有限公司| 济南岳峰机械有限公司| 迪威玻璃机械有限公司| 安徽方圆机械有限公司| 中核机械工程有限公司| 金纬机械常州有限公司| 重庆明天机械有限公司| 无锡新麦机械有限公司| 常州昊博机械有限公司| 张家港海狮洗涤机械有限公司| 京华机械设备有限公司| 哈尔滨机械有限公司| 瑞安 包装机械有限公司| 济宁经纬工程机械有限公司| 匹思通机械有限公司| 唐山宝泰钢铁有限公司| 东莞市金峥机械有限公司 | 昆山铭世特精密机械有限公司 | 佛山市创宝包装机械有限公司 | 佛山市万为包装机械有限公司 | 机械设备有限公司招聘| 山东泰安机械有限公司| 绍兴市 机械有限公司| 江门广力机械有限公司| 四川工程机械有限公司| 成都机械设备有限公司| 海之力机械有限公司| 青岛现代机械有限公司| 宁波华热机械制造有限公司| 唐山港陆钢铁有限公司| 佛山精密机械有限公司| 杭州华驰机械有限公司| 温州名瑞机械有限公司| 河南省平原矿山机械有限公司| 江阴中南重工有限公司| 陕西机械设备有限公司| 北京大铭世进机械设备有限公司| 苏州三维精密机械有限公司| 福州四兴机械有限公司| 小松山推工程机械有限公司| 石家庄米兹机械设备有限公司| 温州新派机械有限公司| 江苏同力机械有限公司| 河南小松工程机械有限公司| 沈阳冶金机械有限公司| 苏州琦珏机械有限公司| 山东环保机械有限公司| 青岛威尔塑料机械有限公司| 广州市 工程机械有限公司| 四川川宏机械有限公司| 常州昊博机械有限公司| 成都神钢建设机械有限公司| 北京龙泰机械设备安装有限公司| 湖南汇一制药机械有限公司| 温州镇田机械有限公司| 浙江晨雕机械有限公司| 大连 精密机械有限公司| 郑州新水工机械有限公司| 四川诚德机械有限公司| 江阴乐帕克智能机械有限公司| 诸城市中天机械有限公司| 金泰机械制造有限公司| 兴龙机械模具有限公司| 郑州江科重工机械有限公司| 兰溪永丰机械有限公司| 广州汇亿机械有限公司| 广东盈钢机械有限公司| 重庆太强机械有限公司| 麻阳金湘钢铁有限公司| 烟台 机械有限公司| 上海澳昊机械制造有限公司| 精密机械电子有限公司| 深圳市荣德机械设备有限公司| 苏州晋日五金机械有限公司| 汤姆包装机械有限公司| 临广电气机械有限公司| 莱州日进机械有限公司| 江阴机械制造有限公司怎么样 | 山东正丰钢铁有限公司| 长城机械制造有限公司| 浙江歌德起重机有限公司| 兖矿东华重工有限公司| 八达重工机械有限公司| 台州宏汇机械有限公司| 浙江瑞安机械有限公司| 河南豫弘重型机械有限公司| 青岛诺恩包装机械有限公司| 宁波星峰机械有限公司| 金格瑞机械有限公司| 大连孚德机械有限公司| 人科机械陕西有限公司| 富达机械制造有限公司| 庆中机械制造有限公司| 郑州双狮粮油机械有限公司| 甘肃机械化建设工程有限公司| 台山市机械厂有限公司| 西安冠杰机械设备有限公司 | 辽阳喜旺机械制造有限公司| 重庆渝辉机械有限公司| 唐山瑞兴钢铁有限公司| 兴鑫钢铁有限公司电话| 广州机械设备制造有限公司| 新兴重工天津国际贸易有限公司| 天津 机械有限公司| 重庆自动化机械有限公司| 海宁诚达机械有限公司| 南阳奇丰机械有限公司| 机械有限公司 英文| 桂林机械制造有限公司| 南京聚力化工机械有限公司| 南阳鼎鑫钢铁有限公司| 广州田田机械设备有限公司| 宁波工业机械有限公司| 武汉泛洲机械制造有限公司| 无锡宝露重工有限公司| 佛山柯田包装机械有限公司| 长沙力诺机械有限公司| 扬州金威机械有限公司| 上海恒麦食品机械有限公司| 杭州力泰起重机械有限公司| 宁波液压机械有限公司| 杭州杭达机械有限公司| 射阳 机械有限公司| 泉州恒泉机械有限公司| 上海建设路桥机械设备有限公司| 宝捷精密机械有限公司| 南通棉花机械有限公司| 开封茂盛机械有限公司| 扬州扬工机械有限公司| 浩强精密机械有限公司| 安徽方圆机械有限公司| 江苏坤泰机械有限公司| 广东星联精密机械有限公司|